نخبة من الأكاديميين
690
موسوعة تاريخ العلاقات بين العالم الإسلامي والغرب
سبل انتقال التكنولوجيا العربية الإسلامية إلى الغرب انتقلت النكنولوجبا العربية الإسلامية إلى الغرب عبر عدة طرق ، أهمها ما يلي : الأندلس إزدهرت حضارة العرب في الأندلس بفضل انتقال التكنولوجيا إليها من بلدان المشرق العربي بصورة سريعة وفعالة وكان ذلك عاملًا أساسياً في الرفاه وفي النمو الاقتصادي للأندلس . وكانت الأندلس أهم مركز لانتقال التكنولوجيا العربية إلى أوروبا ، حيث تميزت عهود الخلفاء الأمويين ومن تلاهم طيلة عدة قرون بالتسامح وبالعلاقات الودية بين المسلمين وبقية الطوائف الدينية . يقول المؤرخ الإسباني كاسترو إن إسبانيا المسيحية كانت دائماً مستوردا للتقنيات الإسلامية ، وبعد سقوط طليطلة في عام 1085 أصبح المسلمون الباقون فيها Mudejars « 1 » هم المصدرون لهذه التقنيات . وكان هؤلاء يعيشون في أحياء خاصة بهم متميزة بخبراتها الفنية ، فهم من الناحية الجغرافية يقعون ضمن إسبانيا المسيحية ولكنهم كانوا خارجها من الناحية العرقية . ولكن الحدود العرقية لم تكن مغلقة فقد كان هناك تبادل مستمر وكان انتقال التكنولوجيا يتم من دون توقف . أضف إلى ذلك أن قسماً من التقنيات العربية انتقلت إلى مدن إسبانيا المسيحية عن طريق هجرة الحرفيين إليها . كذلك لعب المسيحيون المستعربون من أهل الأندلس « 2 » Mozarabs دورا هاما في نقل الثقافة العربية والتكنولوجيا إلى إسبانيا المسيحية . وقد لجأت الممالك المسيحية إلى إغرائهم بالهجرة إلى المناطق التي استولوا عليها والتي نزح عنها سكانها المسلمون . وقد بنى هؤلاء المسيحيون المستعربون النازحون من الأندلس أبنية هامة وقصورا وأديرة وقلاعا ، ونشأ بذلك في إسبانيا نوع متميز من فن العمارة العربية . وقد مكنتهم لغتهم العربية من الإسهام في حركة ترجمة المخطوطات العربية إلى اللغة اللاتينية والتي تمت في ما يعرف باسم مدرسة طليطلة للترجمة . وأدخل هؤلاء المستعربون الأندلسيون إلى إسبانيا المسيحية العادات والأذواق والمهارات الحرفية والخبرة في فن الإدارة ، وبذلك أسهموا بشكل قوي وفعال في التعريب الثقافي والحضاري لإسبانبا المسيحية . كانت الأندلس متقدمة في فن الزراعة ومشاريع الري والهندسة الهيدروليكية والإنتاج الصناعي وقد انتقلت هذه التقنيات إلى إسبانيا المسيحية ومنها إلى إيطاليا ثم إلى شمالي أوروبا . ولم تعق الحروب الصليبية الموجهة ضد المسلمين في الأندلس انتقال هذه التكنولوجيا ، بل ربما سارعت في عملية الانتقال ، فقد استولى المسيحيون على المنشآت المختلفة وهي في حالة العمل وحرصوا على الحفاظ عليها لعدة قرون تالية .
--> ( 1 ) - Spanish " mudejar " ( from Arabic mudajjan ) , any of the Muslims who remained in Spain after the Christian conquest of the Iberian Peninsula ( 11 th - 15 th century من العربية : مدجّن وتطلق على المسلم الذي بقي في إسبانيا بعد سقوط الأندلس . ( 2 ) - From Arabic " musta'rib " , " arabicized " , any of the Spanish Christians living under Muslim rule , who , while unconverted to Islam , adopted Arabic language and culture . 4 - من العربية : مستعرب وتطلق على العربي المسيحي الذي بقي في إسبانيا بعد سقوط الأندلس .